Anche lei aveva una certa curiosità per un vaso. L'aprì... e lasciò che il male si impadronisse del mondo.
Ona je bila radoznala, otvorila kutiju i tako oslobodila sva zla na svetu.
Poi si sposò con Mikael e lasciò il teatro.
Onda se udala za Mikaela i napustila pozorište.
E la cicogna scese dal paradiso e lasciò un diamante sotto una foglia di cavolo.
Roda je onda doletela s neba i ostavila dijamant ispod lista kupusa.
"...e lasciò il pianeta Marte per non farvi più ritorno."
"I napustili planetu Mars... da se više nikad ne vrate".
Juliet fu liberata nel Novembre del 1959... e lasciò immediatamente la Nuova Zelanda, per raggiungere la madre.
Džuliet je puštena u novembru 1959. i odmah je napustila Novi Zeland i pridružila se majci negde preko mora.
E lasciò la casa della zia cattiva. - Meno male.
Zasadila je cveæe, iselila se iz kuæe zle tetke i stekla svoju slobodu.
Il nostro uomo Napoleone conquistò molti posti, creò molte leggi che usiamo ancora oggi, e lasciò il segno nella storia.
Naš covek Napoleon je osvojio mnoga mesta... stvorio vecinu zakona koje i danas koristimo i ostavio trag u istoriji.
Una mattina, quando la madre era andata a fare spesa... lei fece una doccia e lasciò la porta aperta.
i}Jednog jutra, dok je njena majka bila u kupovini, i}tuširala se i ostavila otvorena vrata.
Scopri di essere incinta e lasciò il più grande amore della sua vita per tornare qui e avere me.
Saznala je da je trudna i ostavila ljubav svog zivota da bi se vratila i rodila mene.
Senza predatori naturali ad assottigliare il branco... inziò a premiare coloro che si riproducevano di più... e lasciò che gli intelligenti diventassero una specie in via d'estinzione.
Bez prirodnih neprijatelja da se smanji stado... poèinje jednostavno nagraðivati one koji se brže razmnožavaju... a oni pametniji postaju ugrožena vrsta.
La battaglia distrusse il 70% della città... e lasciò senza casa 150.000 persone.
Borba je uništila 70% grada i napravila je 150 hiljada ljudi beskuænicima.
Abby ho dato un passaggio a casa da scuola, e lasciò cadere questo.
Dovela sam Abby iz škole, ali ovo joj je ispalo.
Era destinato a fallire e lasciò in eredità il fallimento ai suoi figli.
Bio je osuðen na propast, a tu propast je preneo na svoje sinove.
E lasciò il poveretto come un orfano vicino al ponte di Brooklyn.
Ostavio je jadno siroèe kod Bruklin mosta.
Morì da cristiano e lasciò detto di voler essere cremato.
Umro je kao hrišæanin i htio je da bude kremiran.
Tre semplici parole e lasciò l'aeroporto.
Само ове три речи и отишла је са аеродрома.
Ho sentito una storia di alcuni Marines che erano a teatro e come vuole la consuetudine dei Marines, l'ufficiale mangiò per ultimo, e lasciò che i suoi uomini mangiassero per primi, e quando finirono, non era avanzato cibo per lui.
Čuo sam priču nekih marinaca koji su bili u pozorištu, i kako je praksa marinaca, oficir je jeo poslednji i pustio je svoje ljude da jedu prvi. Kada su završili nije ostalo hrane za njega.
In ogni caso, qualcuno tornò qualche mese dopo e lasciò un bigliettino sul tavolo della cucina di mio padre, che diceva semplicemente, "Considerati morto."
Ipak, neko će se vratiti, nekoliko meseci kasnije, s porukom na očevom kuhinjskom stolu, na kojoj je prosto pisalo: "Smatraj se mrtvim."
Così Pete andò via, e lasciò la vacanza di famiglia - spezzò il cuore di una mamma - e andò, e noi lo seguimmo quattro giorni più tardi per vedere la partita dei playoff.
Tako je Pit otišao i napustio porodični odmor - slomio majčino srce - i otišao a mi smo pratili naredna četiri dana da vidimo sledeću utakmicu plejofa.
Fosbury migliorò il suo record di oltre 15 centimetri e lasciò gli allenatori stupefatti dal suo nuovo stile di salto.
Fozberi je poboljšao svoj rekord za više od 15 cm i oduševio trenere ovim neobičnim novim stilom skoka uvis.
0.4923689365387s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?